Popup

Paramore, Cinema Bizzare, TH, Fall Out Boys, Arctic monkeys, Tokyo Police club, TAT, etc...
Zimmer 483 - An Deiner Seite

Numéro de la piste Titre Classement Nombre d'écoutes Télécharger Ajouter à mon blog Actions
1 Zimmer 483 - An Deiner Seite
842 lectures
2 Roses on my Grave - Papa Roach
256 lectures
3 That's what you get
274 lectures
4 Live for rock
129 lectures

Tu n'as pas la bonne version de Flash pour utiliser le player Skyrock Music.
Clique ici pour installer Flash.

Présentation

°Attention vous avez encore une chance de fuir


Bien, Hello.
Je vais quand même me présenter, même si ce n'est pas super intéressant... ^^ donc je vais faire rapide:
Alors mon vrai de vrai prénom c'est Emma, mais merci d'éviter. Mes surnoms ce sont Xia et Xiao, d'ailleurs tout le monde m'appelle Xia. J'ai 13 ans et en Chine j'en aurais 14, mais bon ça on s'en fou! J'habite le canton de Geve en Suisse et franchement je préfererais partir vivre en Allemagne, ah bah oui j'oubliais de préciser: l'Allemagne c'est mon pays préféré et l'Allemand ma langue préférée. Baah oui il faut de tout sur Terre ^^. Donc je suis emo, et j'écoute de l'Emocore, Emopunk, Alternatif et Rock. Je suis toujours la première à déconner, mais pas pour les choses importantes: je ne fume pas, je ne bois pas et au cycle j'ai de bonnes notes; pour moi c'est important parce que c'est ma vie et que je veux pas la foutre en l'air comme ça...




Présentation

# Posté le jeudi 26 juin 2008 04:49

MP3 : Zimmer 483 / Zimmer 483 - An Deiner Seite (2007)

Zimmer 483 / Zimmer 483 - An Deiner Seite (2007)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : Zimmer 483 - An Deiner Seite
  • Album : Zimmer 483
  • Année : 2007

Paroles :


An Deiner Seite
Tokio Hotel :

Keiner weiss, wies Dir geht.
Keiner da, der Dich versteht.
Der Tag war dunkel, und allein.
Du schreibst Hilfe, mit Deinem Blut.
Obwohl es immer wieder wehtut.
Du machts die Augen auf, und alles bleibt gleich.

Ich will nicht störn, und ich will auch nicht zu lange bleiben.
Ich bin nur hier um Dir, zu sagen.

Ich bin da, wenn Du willst.
Schua Dich um, dann siehst du Mich.
Ganz egal, wo Du bist.
Wenn Du nach mir greifst, dann halt ich Dich.


Dein Leben sinnentleert, Deine Schatten tonnenschwer.
Und alles was Du jetzt brauchts, hast Du nicht.
Du suchts den Regenbogen.
Es liegt tot vor Dir, am Boden.
Er hat solang es ging gestrahlt, nur für Dich.

Ich will nicht störn, und ich will auch nicht zu lange bleiben.
Ich bin nur hier um Dir, zu sagen.

Wenn Du die Welt nicht mehr verstehst,
und jeder Tag im Nichts vergeht.
Wenn sich der Sturm nicht mehr legt,
und Du die Nacht nicht mehr erträgst.
Ich bin da wenn Du willst, ganz egal wo Du bist.

An deiner Seite, bur eine Weile.

Ich bin da,
Ich bin da, wenn Du willst.
Ich bin da, ganz egal wo Du bist.
Ich bin da, schau in Dich rein dann siehst Du mich.
Ganz egal wo Du bist.
Wenn Du nach mir greifst dann halt ich Dich.
Ich bin da wenn Du willst, ganz egal wo Du bist.


An Deiner Seite, nur eine Weile.
Du bist nicht alleine.


Traduction Française:

A tes côtés (je suis là)

Personne ne sait
Comment tu vas
Personne n'est là
Pour te comprendre
En ce jour sombre
Et solitaire
Tu écris au secours
Avec ton sang
Même si ça te fait toujours mal
Tu ouvres à nouveau les yeux
Mais tout est resté pareil
Je ne veux pas te déranger
Et je ne veux pas non plus
Rester trop longtemps
Je suis seulement ici
Pour te dire

Je suis là
Si tu veux
Regarde autour de toi
Et tu me verras
Peu importe
Où tu es
Si tu tends la main
Je te soutiendrai


Ta vie semble vide de sens
Tes ombres pèsent des des tonnes
Tout ce dont tu as besoin
Tu ne l'as pas
Tu cherches ta bonne étoile
Elle gît, morte, devant toi
Sur le sol
Elle a luit tant que c'était possible
Rien que pour toi

Je ne veux pas te déranger
Et je ne veux pas non plus
Rester trop longtemps
Je suis seulement ici
Pour te dire

Si tu ne comprends plus le monde
Et que chaque jour disparaît dans le néant
Si la tempête ne se calme plus
Et que tu ne supportes plus la nuit
Je suis là si tu veux
Peut importe où tu es

A tes côtés
Pour un moment seulement

Je suis là
Je suis là si tu veux
Peut importe où tu es
Je suis là
Regarde en toi et tu me verras
Peu importe où tu es
Si tu tends la main vers moi, je te retienderai
Je suis là quand tu veux
Peu importe où tu es


A tes côtés
Pour un moment seulement
Tu n'es pas seule

# Posté le jeudi 26 juin 2008 04:57

Modifié le jeudi 26 juin 2008 05:17

MP3 : The paramour sessions / Roses on my Grave - Papa Roach (2008)

The paramour sessions / Roses on my Grave - Papa Roach (2008)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : Roses on my Grave - Papa Roach
  • Album : The paramour sessions
  • Année : 2008

Paroles :

Roses on my Grave:

It feels like i'm looking at life
Through a telescope because i'm so high
The ground never seemed so far away
Truth shall be told one day
I'll be under ground one day
I've got a woman
that'll putt roses on my grave
Roses on my grave
Feels like i'm looking at life
Through a telescope because i'm so high
And the ground never seemed so far away
Truth shall be told one day
I'll be under ground one day
Don't forget me
Please forgive me
It's my redemption
Time for redemption

I'll see you on the other side


(traduction) Des roses sur ma tombe:

C'est comme si je voyait ma vie défiler
Prends un télescope car je suis trop haut
Le sol ne m'a jamais semblé si loins
La vérité sera révélée un
jours ou l'autre
Je serais sous terre un de ces jours
J'ai trouvé une femme qui déposera des roses sur ma tombe
Des roses sur ma tombe
C'est comme si je voyait ma vie défiler
Prends un télescope
car je suis trop haut
Le sol ne m'a jamais semblé si loins
La vérité sera révélée un jours ou l'autre
Je serais sous terre cette journée là
Ne m'oublie pas
S'il te plait, pardonne moi
C'est ma rédemption
Le temps de la rédemption
Je te retrouverai de l'autre coté

# Posté le jeudi 26 juin 2008 05:21

Modifié le jeudi 26 juin 2008 06:04

MP3 : Riot! / That's what you get (2008)

Riot! / That's what you get (2008)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : That's what you get
  • Album : Riot!
  • Année : 2008

Paroles :

That's What you get
paramore :

No sir, well I don't want to be the blame
Not anymore
It's your turn to take a seat
We're settling the final score
And why do we like to hurt so much?

I can't decide, you have made it harder just to go on
Why all the possibilities where I was wrong

That's what you get when you let your heart win
Whoa
That's what you get when you let your heart win
Whoa
I drowned out all my senses with the sound of it's beating
That's what you get when you let your heart win
Whoa


I wonder how am I supposed to feel when you're not here
'Cause I burned every bridge I ever built when you were here
I still try holding on to silly things
I never learned why when all the possibilities I'm sure you heard

That's what you get when you let your heart win
Whoa
That's what you get when you let your heart win
Whoa
I drowned out all my senses with the sound of it's beating
That's what you get when you let your heart win
Whoa


They make you wait to me, to me
And I'll always be just so inviting
If I ever start to think straight
This heart started right in me
Let's start, hey

Why do we like to hurt so much?
Oh why do we like to hurt so much?

That's what you get when you let your heart win
Whoa
That's what you get when you let your heart win
Whoa
That's what you get when you let your heart win
I can't trust myself with anything but this
And that's what you get when you let your heart win
Whoa



Traduction Française :

C'est ce que tu obtiens

Non monsieur,
Bien, je ne veux pas être celle blâmée
Plus
C'est ton tour de prendre une place
Nous réglons le résultat final
Et pourquoi aimons-nous tellement faire mal ?

Je ne peux pas décider, vous l'avez rendu plus dur juste pour continuer
Et pourquoi, toutes les possibilités
Bien, j'avais tort

C'est ce que tu obtiens quand tu laisses ton coeur gagner
Whoa
C'est ce que tu obtiens quand tu laisses ton coeur gagner
Whoa
J'ai noyé dehors tout mes sens avec le son de son battement
C'est ce que tu obtiens quand tu laisses ton coeur gagner
Whoa


Je me demande
Comment suis-je supposée me sentir quand tu n'es pas là
Parce ce que j'ai brûlé chaque pont que j'avais construis
Quand tu étais ici

J'essaie encore
De m'agripper aux choses bêtes
Je n'ai jamais appris
Et pourquoi, toutes les possibilités
Je suis sûr que tu as entendu


C'est ce que tu obtiens quand tu laisses ton coeur gagner
Whoa
C'est ce que tu obtiens quand tu laisses ton coeur gagner
Whoa
J'ai noyé dehors tout mes sens avec le son de son battement
C'est ce que tu obtiens quand tu laisses ton coeur gagner
Whoa


Hey, fais toi un chemin jusqu'à moi, à moi
Et je serai toujours juste encourageante
Si je commence toujours de penser directement
Ce coeur commencera une émeute en moi
Commençons, commence - hey

Pourquoi aimons-nous tellement faire du mal ?
Oh pourquoi aimons-nous tellement faire du mal ?

C'est ce que tu obtiens quand tu laisses ton coeur gagner
Whoa
C'est ce que tu obtiens quand tu laisses ton coeur gagner
whoa
C'est ce que tu obtiens quand tu laisses ton coeur gagner
Je ne peux pas avoir confiance en moi-même avec tout sauf ça
Et c'est ce que tu obtiens quand tu laisses ton coeur gagner
Whoa

# Posté le samedi 28 juin 2008 09:50

Modifié le samedi 28 juin 2008 10:12

MP3 : Soho Lights / Live for rock (2008)

Soho Lights / Live for rock (2008)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : Live for rock
  • Album : Soho Lights
  • Année : 2008

Paroles :

Paroles:

W
ith a bit of loose change in my pocket,

Ye
ah my soul is stubborn, and,

Nothin'll stop me, and I,

Kn
ow where I'm going, I'll go at it alone

I
know where I'm going yeah,

M
y mind's still strong

An
d you, step in my way,

And I'll, knock you down

Like a thousand shit bricks

I
'll drag you to the ground

I
'm done with crumbling

U
nder my fears,

I'll made it my own way trough

Blood, sweat and tears



cos



I
live for rock'n'roll

And I'll die

B
efore I sell my soul

Ye
ah I'll live for rock'n'roll

Wh
ere freedom of expression

And liberty, ain't a discretion

An
d I

Live for rock'n'roll

Y
eah I'll die

Be
fore I sell my soul

Yeah I live for rock'n'roll

Freedom of expression

In
a world with no repression



You can't pay this piper,

To
, play your tune

C
os I'll, say what I want

S
o you can, sit and endure

Co
s I've been, told in hope

That degenerates change

No
t in this case, insane I'll remain

C
os I've been kicked when I'm down

And I've been, told I'm nothing

We
ll I'm back for you fuckers

So don't tempt me, I'll crush em

I
'm sick of hypocrisy

A
nd fabricated acts

Where love for music

Is
sacrificed for cash

An
d I



I live for rock'n'roll

And I'll die

Before I sell my soul

Y
eah I'll live for rock'n'roll

W
here freedom of expression

An
d liberty, ain't a discretion

A
nd I

Li
ve for rock'n'roll

Y
eah I'll die

Before I sell my soul

Y
eah I live for rock'n'roll

F
reedom of expression

In a world with no repression



Take back this bottle of liquor

Cos I found something that'll

G
et to my heart a little quicker (*2)



I
t does something to me

M
ove right through me

He
ad rush I can't forget

Noting I'll live to regret



This rock'n'roll moves me

M
oves right through me

I
t's my integrity

It's what it takes to set me free


Sorry, but I didn't found the traduction...
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le jeudi 04 décembre 2008 13:36

Modifié le jeudi 04 décembre 2008 14:00